Sabtu, 25 Mei 2013

Moran-L'oiseau Bleu [Lyrics+Trans]

Tadi malem juga gue ga sengaja ndengerin lagunya Moran yang satu ini, first impression gue sama ini lagu adalah, "Hitomi, kenapa kau mirip sekali dengan Byou, itu Byou? pasti bukan, kok mirip...." mungkin gue terlalu kangen dengan Byou karena gue ga sabar buat comeback(?)nya SCREW.



Kanji 

その問いかけに対し、
僕はずっと黙ってる
「それは・・・」
君の知りたいと言う
「動機」なんて無いの
だから たった 一つさえ

何か得るものがある
訳じゃなく
わかるだろう なにも
ここに嫌気がさして
しまった訳じゃなく
それも違う

水質に馴染めず
死んでしまう
ほら、
熱帯魚に似てるね

「せーの」で夜の中に
飛び去った夜盲の青い鳥
目指す場所が どこに
あるのかを 知りもせず
耐え難い調和の中に
僕らはいつでも生きている絶えず付き纏う
違和感を 断ち切れずに

せわしなく喚いて
消えてしまう
ほら、
夏の蝉に似てるね

「せーの」で夜の中に
飛び去った夜盲の青い鳥
目指す場所が どこに
あるのかを 知りもせず
耐え難い調和の中に
僕らは嫌でも息をする
絶えず付き纏う
違和感を 断ち切れず

幸も不幸もなく
たまに笑って
今日をそれなりに
やり過ごして
特に理由も無く
泣いたりして
時々
君を思っている


Romaji

sono toikake ni taishi
boku wa zutto dametteru
「sore wa...」
kimi no shiritai to iu
「douki」 nante nai no
dakara tatta hitotsu sae

nanika eru mono ga aru
wake jyanaku
wakaru darou nani mo
koko ni iyake ga sashite
shimatta wake jyanaku
sore mo chigau

suishitsu ni najimezu
shindeshimau
hora,
nettaigyo ni niteru ne

「se-no」de yoru no naka ni
tobisatta yamou no aoi tori
mezasu basho ga doko ni
aru no ka wo shiri mo sezu
taegatai chouwa no naka ni
bokura wa itsudemo ikiteiru taezu tsukimatou
iwakan wo tachikirezu ni

sewashinaku wameite
kieteshimau
hora,
natsu no semi ni niteru ne

「se-no」de yoru no naka ni
tobisatta yamou no aoi tori
mezasu basho ga doko ni
aru no ka wo shiri mo sezu
taegatai chouwa no naka ni
bokura wa iya demo iki wo suru
taezu tsukimatou
iwakan wo tachikirezu

kou mo fukou mo naku
tama ni waratte
kyou wo sorenari ni
yarisugoshite
toku ni riyuu mo naku
naitarishite
tokidoki
kimi wo omotteiru


Indonesian 

Mengenai pertanyaan itu
Aku selalu memilih menutup mulutku
「Yaitu...」
Bukan sebuah motif untuk ingin tahu
Semua tentangmu atau hal lain
Sehingga, tidak begitu

Bahkan hanya ada
Satu hal untuk didapatkan
Kau tentunya mengerti, tidak ada
Itu tidak begitu
Tempat ini membuatku mengerikan
Hal itu salah juga

Tidak dapat terbiasa dengan tingkat kemurnian air
Itu mati,
Lihat
Bagaimana (kau) menyerupai ikan tropis

Dengan (siap pergi) di malam hari
Burung biru yang buta akan malam hari telah jatuh
Tidak tahu dimana
Itu sedang menuju
Di dalam harmoni yang tak tertahankan
Kita selalu hidup, tanpa henti berkeliaran
Tanpa bisa berhenti, merasa ada sesuatu yang salah

Ia menangis gelisah
Dan menghilang
Lihat, 
Bagaimana (kau) menyerupai jangkrik musim panas

Dengan (siap pergi) di malam hari
Burung biru yang buta akan malam hari telah jatuh
Tidak tahu dimana
Itu sedang menuju
Di dalam harmoni yang tak tertahankan
Kita bernapas, walaupun kita tidak menginginkannya
Kita berkeliaran tanpa henti
Tanpa bisa berhenti, merasa ada sesuatu yang salah

Baik diberkati maupun tidak
Aku terkadang tersenyum
Aku melewati
Hari walaupun lalu menghilang
Tidak ada alasan khusus
Aku akan menangis
Terkadang
Aku memikirkan tentangmu

 Lyrics cr : http://www.jpopasia.com/group/moran/videos/loiseau-blue::33314.html

Let me explain something, "I don't get it anything" hanya mengerti sedikit tentang lagu ini yang notabene sebenernya tentang "cinta tak tersampaikan" atau apalah itu-_-
 ++++++++++++"SUPPORT MORAN BY BUYING THEIR CD's!!!!!"++++++++++

~Rei


Tidak ada komentar:

Posting Komentar